Traduction

Traduction rédactionnelle
et commerciale

Afin de mettre en valeur votre image de marque et de vous aider à communiquer à l’international, traduction et adaptation de vos communiqués de presse, contenus rédactionnels et documents de communication d’entreprise anglais/français et espagnol/français dans un style clair et percutant, doublé d’une orthographe parfaitement maîtrisée.

Traduction juridique
et certifiée

La précision et la fidélité à l’original au service de la traduction de contrats, statuts de société, conditions générales de vente, actes notariés, jugements, actes d’état civil, diplômes, etc, et en particulier de tout document devant être traduit par un traducteur expert (« traduction certifiée ») dans les combinaisons anglais/français et espagnol/français.

Traduction
technique

Le respect de la terminologie spécialisée pour la traduction multilingue de vos manuels, notices et autres documents techniques, notamment dans les domaines aéronautique, mécanique et des énergies renouvelables.

: gestion de gros projets par le partage de la traduction, avec votre accord, entre plusieurs traducteurs expérimentés, en assurant la coordination pour un ensemble homogène.